Traduzione Tedesco-Inglese per "sehr bemuehen"

"sehr bemuehen" traduzione Inglese

Cercava forse sehr, Seher, sohr o Gen.-Sekr.?
bemühen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • sich um jemanden bemühen sich jemandes annehmen
    to try to help (oder | orod aid)jemand | somebody sb
    sich um jemanden bemühen sich jemandes annehmen
  • sich um jemanden bemühen umwerben
    to court sb’s favo(u)r
    sich um jemanden bemühen umwerben
  • sich um einen Kranken bemühen
    to look after (oder | orod attend to) a patient
    sich um einen Kranken bemühen
esempi
  • sich für jemanden bemühen sich ins Zeug legen
    to exert oneself on sb’s behalf
    sich für jemanden bemühen sich ins Zeug legen
  • sich für jemanden bemühen sich verwenden
    to put in a good word forjemand | somebody sb
    sich für jemanden bemühen sich verwenden
  • betake oneself
    bemühen gehen literarisch | literaryliter
    take the trouble to go
    bemühen gehen literarisch | literaryliter
    bemühen gehen literarisch | literaryliter
esempi
  • sich zu jemandem bemühen
    to take the trouble to go and seejemand | somebody sb
    sich zu jemandem bemühen
bemühen
transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemanden bemühen
    to troublejemand | somebody sb (mit with um for)
    jemanden bemühen
  • jemanden bemühen, etwas zu tun
    to trouble (oder | orod ask)jemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden bemühen, etwas zu tun
  • einen Anwalt (wegenoder | or od inDativ | dative (case) dat etwas) bemühen
    to consult a lawyer (aboutetwas | something sth)
    einen Anwalt (wegenoder | or od inDativ | dative (case) dat etwas) bemühen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
bemühen
Neutrum | neuter n <Bemühens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Sinnfindung
Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
redlich
[ˈreːtlɪç]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • upright
    redlich rechtschaffen
    honest
    redlich rechtschaffen
    fair
    redlich rechtschaffen
    redlich rechtschaffen
  • sincere
    redlich aufrichtig
    candid
    redlich aufrichtig
    redlich aufrichtig
esempi
redlich
[ˈreːtlɪç]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • awfully
    redlich rechtschaffen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    redlich rechtschaffen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
vergeblich
[-ˈgeːplɪç]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • vain (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    futile
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    fruitless
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    useless
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    idle
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    unavailing
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
esempi
vergeblich
[-ˈgeːplɪç]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
eifrig
[ˈaifrɪç]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • busy
    eifrig emsig
    eifrig emsig
  • officious
    eifrig übertrieben geschäftig
    eifrig übertrieben geschäftig
eifrig
[ˈaifrɪç]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
meinetwegen
Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • I don’t mind
    meinetwegen von mir aus
    meinetwegen von mir aus
  • for all I care
    meinetwegen stärker
    meinetwegen stärker
esempi
  • meinetwegen kannst du hingehen
    I don’t mind if you go there
    meinetwegen kannst du hingehen
  • meinetwegen kannst du hingehen stärker
    you may go there for all I care
    meinetwegen kannst du hingehen stärker
  • meinetwegen!
    if you like! I don’t mind!
    meinetwegen!
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • for my sake
    meinetwegen für mich
    for me
    meinetwegen für mich
    meinetwegen für mich
esempi
  • because of me
    meinetwegen wegen mir
    on my account
    meinetwegen wegen mir
    meinetwegen wegen mir
esempi
  • meinetwegen brauchst du aber nicht zu warten
    you do not need to wait because of me
    meinetwegen brauchst du aber nicht zu warten
  • er hatte meinetwegen viel Scherereien
    he had a lot of trouble because of me
    er hatte meinetwegen viel Scherereien
  • on my behalf
    meinetwegen in meiner Sache
    meinetwegen in meiner Sache
esempi
Verständnis
[-ˈʃtɛntnɪs]Neutrum | neuter n <Verständnisses; selten Verständnisse>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • zum besseren Verständnis aller demonstriere ich es noch einmal
    zum besseren Verständnis aller demonstriere ich es noch einmal
  • zum Verständnis dieses Textes braucht es …
    comprehension of this text requires …
    zum Verständnis dieses Textes braucht es …
  • appreciation
    Verständnis Würdigung
    Verständnis Würdigung
esempi
Gunst
[gʊnst]Femininum | feminine f <Gunst; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gunst wohlwollende Gesinnung
    Gunst wohlwollende Gesinnung
  • favour, goodwill britisches Englisch | British EnglishBr
    Gunst
    Gunst
esempi
  • favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gunst Gefallen literarisch | literaryliter
    Gunst Gefallen literarisch | literaryliter
  • favour britisches Englisch | British EnglishBr
    Gunst
    Gunst
esempi
  • jemanden um eine Gunst bitten
    to askjemand | somebody sb (for) a favo(u)r, to ask a favo(u)r ofjemand | somebody sb
    jemanden um eine Gunst bitten
  • jemandem eine Gunst erweisen (oder | orod gewähren)
    to do (oder | orod grant)jemand | somebody sb a favo(u)r
    jemandem eine Gunst erweisen (oder | orod gewähren)
  • er wurde einer Gunst teilhaftig
    he was granted a favo(u)r
    er wurde einer Gunst teilhaftig
  • favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gunst Vorteil
    Gunst Vorteil
  • favour, credit britisches Englisch | British EnglishBr
    Gunst
    Gunst
  • zu Gunsten → vedere „zugunsten
    zu Gunsten → vedere „zugunsten
esempi
  • zu meinen Gunsten
    to my credit
    zu meinen Gunsten
  • ein Saldo zu Ihren Gunsten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    a balance in your favo(u)r
    ein Saldo zu Ihren Gunsten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • zu jemandes Gunsten entscheiden
    to decide in sb’s favo(u)r
    zu jemandes Gunsten entscheiden
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • favorableness amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gunst des Schicksals, Wetters etc literarisch | literaryliter
    Gunst des Schicksals, Wetters etc literarisch | literaryliter
  • favourableness, auspiciousness britisches Englisch | British EnglishBr
    Gunst
    Gunst
esempi
Auftrag
[-ˌtraːk]Maskulinum | masculine m <Auftrag(e)s; Aufträge [-ˌtrɛːgə]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • order(sPlural | plural pl)
    Auftrag Instruktionauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL
    instructionsPlural | plural pl
    Auftrag Instruktionauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL
    directionsPlural | plural pl
    Auftrag Instruktionauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL
    Auftrag Instruktionauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL
esempi
  • order
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bestellung
    commission
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bestellung
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bestellung
  • contract
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Liefervertrag
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Liefervertrag
esempi
  • task
    Auftrag Aufgabe
    job
    Auftrag Aufgabe
    Auftrag Aufgabe
  • mission
    Auftrag Mission
    Auftrag Mission
esempi
  • mit besonderem Auftrag
    on (a) special mission
    mit besonderem Auftrag
  • der historische Auftrag einer Nation
    the historical mission of a nation
    der historische Auftrag einer Nation
  • brief
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Anwalt
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Anwalt
  • mandate
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Bevollmächtigte
    contract of agency
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Bevollmächtigte
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Bevollmächtigte
esempi
  • embankment, fill(ing)
    Auftrag Bauwesen | buildingBAU
    Auftrag Bauwesen | buildingBAU

esempi
  • sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort?
    was anyone (else) there besides you? was there anyone there other than (oder | orod apart from) you?
    war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort?
  • nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst)
    no, nobody else
    nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • otherwise, or (else)
    sonst andernfalls
    sonst andernfalls
esempi
  • otherwise, if not, or (else)
    sonst wenn nicht
    sonst wenn nicht
esempi
  • normally
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    usually
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    otherwise
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
esempi
  • some other time
    sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit
    sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit
esempi
  • always
    sonst früher immer
    sonst früher immer
esempi
  • otherwise
    sonst im Übrigen
    apart from that
    sonst im Übrigen
    sonst im Übrigen
esempi
  • sonst ist sie (ja) recht vernünftig
    she is quite sensible otherwise
    sonst ist sie (ja) recht vernünftig
  • wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are things otherwise?
    wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    will you lend me your car? — Are you serious (having a laugh)?
    leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • in other respects (oder | orod matters)
    sonst anderweitig
    sonst anderweitig
esempi
esempi